6+

Районная газета «Красноярский вестник». Издаётся с 31 октября 1931 года

РФ / Астраханская область / Красноярский муниципальный район
карта

Украинцы во Владивостоке: "Иногда очень хочется домой. Хотя бы погостить". Украинская диаспора в красноярске


Украинцы во Владивостоке: "Иногда очень хочется домой. Хотя бы погостить"

07.10.2015 в 05:33, просмотров: 3580

Сегодня на территории Приморья проживают представители как минимум 14 народов мира. Многонациональное общество нуждается в том, чтобы его члены понимали культурные, религиозные и нравственные особенности каждого народа и в транслировании мысли, что Приморье – наш общий дом.

Фото из личного архива.

Для того, чтобы наладить единую систему ценностей между народами и познакомить их друг с другом, «МК во Владивостоке» начинает серию материалов о быте и культуре населения, проживающего на территории Приморского края. В этом номере мы познакомим читателей с представителем украинской диаспоры в Приморье Татьяной Петровой.

Уговорить украинца пообщаться было не так-то просто. Люди, приехавшие в Приморье недавно, просто не хотели вспоминать все то, что с ними происходило в родной стране. По их словам, проблемы там начались еще в 90-х. Тогда гражданам, считавшим себя русскими, жить стало невозможно. Афиши, вывески на вокзалах, документация на заводах, учебники в школах и отечественные мультфильмы моментально перевели на украинский язык. При этом большинство населения не знали другого языка, кроме русского.

Наконец, мы нашли Татьяну Петрову, которая не возражала рассказать о том, как она добралась до Приморья, с какими трудностями столкнулась и чем занимается сейчас.

Дорога

Татьяна приехала во Владивосток 1 сентября 2014 года вместе с мужем. Вдвоем на машине они преодолели более десяти тысяч километров от поселка Новый Свет Донецкой области до столицы Приморья.

- До апреля 2014 года я работала в турфирме. Но потом, когда аэропорт начали бомбить и спрос на туристические услуги исчез, пошла на хлебозавод. Приехав во Владивосток, я смогла выйти на работу уже через месяц. Сейчас тружусь на кондитерской фабрике, - рассказывает Татьяна.

Год спустя семья все еще испытывает трудности с документами. Получать гражданство дорого и долго. Но женщина не отчаивается: главное, что процесс идет.

- Тяжело было первое время от мнения окружающих людей. Все считают, что нам здесь жить очень просто, потому что мы приехали на все готовое. Но это не так, - говорит Татьяна. – Говорят, что нам бесплатно дали квартиры, а своих (русских) оставили без жилья. А мы-то как и все. Сейчас снимаем квартиру. Сами.

Причин ехать именно в Приморье у Татьяны Петровой было несколько. Во-первых, за пару недель до приезда самой Татьяны во Владивосток перебралась ее подруга. И, по всей видимости, осталась довольна жизнью здесь. А во-вторых, семья думала, что на другом конце России будет меньше проблем.

- Мы надеялись, что чем дальше уедем, тем меньше будет беженцев. А значит, проще будет найти жилье и работу. Мы ехали с мужем на машине десять дней. И чем ближе подъезжали к Дальнему Востоку, тем сильнее было желание вернуться обратно. На нашей машине были украинские номера, поэтому относились к нам окружающие не очень доброжелательно. Думаю, они просто не знали, из какого конкретно района Украины мы едем, потому и боялись, опасались и были агрессивно настроены, - говорит Татьяна.

Сильные духом

По словам Татьяны Петровой, жизнь в Донбассе никогда ничем не отличалась от жизни в России. Причем этот регион Украины всегда был многонациональным. Там жили, например, переселенцы из Греции.

- Особенных традиций на западе Украины намного больше, чем у нас. Мы вообще считаем, что в плане обычаев ничем не отличаемся от русских. Но есть мнение, что жители Донбасса самые сильные духом по сравнению с остальной Украиной, - уверена Татьяна.

Никаких особенных праздничных дней сейчас, говорит женщина, они не отмечают. Все как у всех здесь, во Владивостоке. Но, когда еще жили в Донецкой области, главные праздники все-таки были.

- С особым размахом мы отмечали День города и День шахтера, - рассказывает Татьяна. – А сейчас, конечно, нет.

Все жители Донбасса говорят на русском, рассказывает женщина. Но, когда ее семья приехала в Приморье, они заметили, что русский язык на Украине и русский язык здесь имеют отличия.

- Вот, например, вы говорите «вешалка», а мы привыкли к слову «тремпель». И даже в Википедии написано, что это приспособление для развешивания одежды. А еще вы говорите «без сдачи», а мы не так. Я заметила, когда говорю в магазине «под расчет», меня не понимают. А оказалось, что просто мы привыкли говорить по-разному.

Сказочный и недоступный

Фото из личного архива.

Татьяна Петрова рассказывает, что Владивосток для нее всегда был далеким, сказочным и загадочным. В Приморье ей и ее семье хочется остаться навсегда. Но женщина считает, что воплотить эту мечту в жизнь нереально.

- Сейчас в России действует программа по переселению соотечественников. Но даже если человек из центральной части России продаст квартиру, машину и все остальное имущество и приедет во Владивосток, он не сможет здесь жить нормально. Почему-то тут зарплаты низкие, а продукты дорогие, - говорит Татьяна. - Мои дети сейчас живут в Санкт-Петербурге, тоже снимают квартиру, но только в разы дешевле.

Женщина рассказывает, что их квартиры в Донбассе пока уцелели, но продать их невозможно. Просто не работают специальные службы.

- Мы думали брать ипотеку, но понимаем, что это нецелесообразно. Молодые семьи могут себе это позволить, а нам с мужем ее уже просто никто не даст, - говорит Татьяна. – Сейчас думаем, куда сможем перебраться в будущем. Пока рассматриваем Краснодарский край или Тульскую область.

Но женщина думает, что когда-нибудь сможет вернуться на родину.

- Конечно, иногда очень хочется домой. Хотя бы в гости, - вздыхает Татьяна.

Справка МК. Украинцы являются восточнославянским народом. Проживают преимущественно на Украине, но есть также крупные диаспоры в России, США, Канаде и других странах. Среди славянских народов украинцы являются третьими по численности после русских и поляков. По данным переписи населения 2010 года, в Приморском крае проживают почти 50 тысяч украинцев. Украинская диаспора является самой многочисленной на территории Приморья, не считая русских. Конечно, учитывая политическую ситуацию на Украине сегодня, количество беженцев из этой страны в Россию увеличилось. А значит, возросли и показатели числа украинцев среди населения Приморья.

Кстати. Знаменитая Сорочинская ярмарка прошла во Владивостоке 20 сентября. Впервые этот фестиваль состоялся в столице Приморья в 2002 году. С инициативой выступил поэт и композитор Анатолий Криль. С тех пор фестиваль украинской культуры стал традиционным.

Из года в год Сорочинская ярмарка во Владивостоке расширяет географию и привлекает все больше участников. В этом году на нее приехали тысячи гостей из городов Приморья и Китая. У гостей из Поднебесной, например, большой интерес вызвала пестрая выставка народных промыслов. На ней мастера представили куклы-мотанки, обереги, женские украшения, деревянную посуду, кухонную утварь из керамики, а также различные изделия из сена, воска и стекла. Здесь также были традиционные гончарные изделия, украинские веночки и многое другое.

Но главная цель мероприятия – познакомить приморцев с культурой украинского народа. В Адмиральском сквере Владивостока мастера декоративно-прикладного творчества поделились секретами народных ремесел и научили гостей разнообразным техникам вышивки, позволяющим создавать удивительно красивые сувениры. А на площадке Владивостокского городского музея все желающие смогли отведать многочисленные блюда украинской национальной кухни. Особым спросом пользовались ароматные горячие пирожки. Кроме того, на ярмарке работала и настоящая «монетная кузница». При ней каждый желающий своими руками мог заняться чеканкой сувенирных монет.

Прологом большого украинского праздника в столице Приморья стал 8-й Приморский краевой фестиваль украинской культуры «Соловьиная песня». На нем собрались таланты со всего Дальнего Востока.

Проведение таких мероприятий очень важно. Многие жители и гости Владивостока и Приморья имеют прямое отношение к братскому народу – украинцам. А значит, не должны быть равнодушны к его культуре, традициям и ремеслам. Гостям праздника напомнили, что Россия и Украина – друзья и имеют одни ценности.

vlad.mk.ru

Наша "Украина" на сибирском Енисее

К 15-летию Красноярской краевой украинской национально-культурной автономии 

Более чем 40 странах мира проживают украинцы. В России их по данным переписи около 3-х миллионов, а по неофициальным данным 25 миллионов. А в нашем многонациональном Красноярском крае, считай, каждый четвёртый - украинец.

Любовь к своей исторической Родине, её языку, культуре и песне объединила украинцев края в национально-культурную автономию "Украина", которая успешно функционирует, стараясь сохранить наследие великого украинского народа. Общество было образовано в 1992 году. В 1999 году эта региональная общественная организация получила официальный статус национально-культурной автономии.

Наша "Украина" стала духовным центром украинцев в Красноярском крае. Она привлекла к себе и сконцентрировала лучшие интеллектуальные и творческие силы представителей различных профессий и возрастов, объединённых одной общей идеей. Мы первыми стали организовывать вечера украинской культуры, беседы на религиозные и исторические темы.

При обществе функционирует богатая библиотека, что дает возможность организовывать выставки украинской литературы. При поддержке управления культуры края создан хор "Барвинок" под руководством хормейстера Владимира Ивановича Берниковича. Коллектив принимает участие во всех городских мероприятиях, фестивалях, выступает в районах края, густо населённых украинцами: Ирбейском, Рыбинском, Краснотуранском, Козульском и др. районах. Сегодня он насчитывает более 50 человек.

Одной из важнейших задач нашей автономии является создание национально-культурного центра "Украiнский дiм".

В состав Красноярской краевой украинской национально-культурной автономии входит Общественная культурно-национальная организация "Украина" (г. Норильск) Председателем её правления является Фоменко Лариса Петровна, 45-26-74 (для контакта: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.">Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її., 22-33-82 (д.), 45-26-74 (сл.).

О нашей работе рассказывается не только на страницах краевых газет, радио, телевидения, но знают о нас и за рубежом. О жизни украинцев в Красноярском крае пишут в газетах "Мета" (Филадельфия США), "Новый шлях" (Оттава Канада) и др.

Лидия ЛУЦЕНКО

e-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.">Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

г. Красноярск, пл. Мира, 1

Тел.: 23-83-89, Факс: 23-83-12

Луценко Лидия Ивановна 

председатель правления НКАУ

23-11-71 (д.)

660049, г. Красноярск, пр. Мира, 1, Межнациональный культурный центр, НКА "Украина"

2. Барщевський Богдан Ілліч - заступник голови Красноярської крайової НКА "Україна"

г. Красноярск, ул, Ленина, 97-30

Першим головою УНКА Красноярського краю була ГРИЧЕНКО Людмила Павлівна.

Вона народилася 6 квітня 1937 р., працювала директором Будинку-садиби В.І. Сурікова (660017, г. Красноярск, ул. Ленина, 38). Була відмічена почесним званням “Заслужений працівник культури РФ”.

На фотографях: Хор «Барвинок" на Шевченковском празднике. Наш красноярский «Барвинок» во главе с руководителем Владимиром Бердниковичем. Участники хора возле украинской экспозиции с национальным инструментом – бандурой. Выступление в Красноярском культурно-историческом музейном комплексе.

mkc-krasnoyarsk.ru/photo.php?razdel=100&org=5

kobza.com.ua

Красноярская Украина. Украинцы живут здесь с начала прошлого века | ОБЩЕСТВО

Жители крохотного села Преображенка Ирбейского района с особым вниманием следят за новостями из Украины. Многие из них никогда не были в некогда дружественной нам республике, но считают её своей второй родиной, говорят по-украински и сохраняют национальные украинские традиции.

Под катком истории

Этого села нет даже на карте. Две улицы с добротными домами, гусята, спокойно гуляющие вдоль дороги, и почти звенящая тишина.

Фото: АиФ / Денис Чистоусов

На пороге сельского клуба нас встречает его руководитель Наталья Сушкова и её мама Анна Прохоровна ШульгаА. Сразу расставляем точки над i. «Мы украинцы, нам ближе Восточная Украина. И балакаем мы по-украински. Так что если что-то буде непонятно - спрашивайте».

По данным Красноярскстата, в крае проживает 38 тыс. украинцев. Из них 18 340 мужчин и 19 672 женщин. В большинстве своём они живут в городах - 31 275 человек. И только 6 737 человек - в сельской местности. Такие данные были получены во время переписи 2010 года. - Сюда из Полтавщины в начале прошлого века приехал мой прадед со своей семьёй. Его сыну, а моему деду Иосифу Гаркуше было тогда всего три года. Ехали в Сибирь, потому что верили, что здесь смогут жить лучше, чем на родине, смогут свободно заниматься хозяйством, растить детей и не бояться гонения властей.

Правда, исторические события, которые происходили в последующем, как катком прошлись в том числе и по самым отдалённым уголкам России, оставляя даже в Преображенке свои следы. По словам Анны Прохоровны, прадед привёз семью не на пустое место - здесь уже была деревня, в которой жили выходцы из Украины. Долгие годы семья жила в землянке, а потом в мазанке. В таком жилище родилась в 1938 году и девочка Аня. Она до сих пор помнит, когда купили старенький домик и разбирали его, чтобы здесь поставить новый, как на крыше под одной из досок нашли денежку 1812 года. Значит, и в XIX веке здесь жили люди.

- Бабушка рассказывала, как через деревню проходила армия Колчака. Его сейчас пытаются обелить. А она со слезами вспоминала, как они грабили и убивали людей. Соседка вспомнила, как был разбой в деревне в 1933 году. А уж как мы пережили войну, даже мне вспоминать нелегко. Кушать так хотелось, хоть бы крошечку хлеба… Но её не было. Семья у нас была небольшая. Мама, я и сестра моя. Отец погиб на фронте.

Преображенские бабушки

Удивительно, но несмотря на жизненные перипетии, село сохраняет свой национальный колорит. Украинский язык тут никто не притесняет. Даже в школе детям разрешают говорить так, как им удобно. Все друг друга понимают. Анна Прохоровна с удовольствием вспоминает, как гуляли свадьбы: пять дней, с выкупом, песнями, с обязательными нарядами и приданым. Проводины и сейчас отмечают всем селом. 

Призывника провожают вдоль всей улицы, соседи выходят, и только на окраине села будущий защитник отечества садится в машину, чтобы уехать на службу.

Преображенские бабушки поют национальные украинские песни. Фото: АиФ / Денис Чистоусов До сих пор во многих семьях сохранились самотканые полотенца с ручной вышивкой, сарафаны и фартуки, глиняные крынки. К музыке в деревне вообще особое отношение. Местный ансамбль «Вербонька» ещё 14 лет назад был приз­нан народным. Преображенские бабушки (хотя в ансамбле не только пенсионеры, недавно присоединились и стали петь библиотекарь, техничка, продавец) гастролируют по близлежащим районам. Недавно на конкурсе «Сибирская глубинка» взяли первое место из 85 коллективов.

- Мне 76 лет. У меня шес­теро детей, 12 внуков и пять правнуков, - говорит Анна Прохоровна, но я ещё свою группу поддерживаю. Часто повторяю: «Ой, девчонки, давайте будем ходить, будем петь - и жить будем дольше. Если дома замкнёмся - всё, конец нам». А песни все у меня в голове. Помню, как мама пела, и других учу.

Фото: АиФ / Денис Чистоусов

Когда к нашему разговору присоединяются и другие жительницы, солистки ансамбля начинают петь. В основном мелодии спокойные, протяжные, о любви. Но есть и задорные, с огоньком, каждым словом, каждым звуком проникающие в самое сердце. Фактически другая культура, другой язык. Но столько в этом общего с русской культурой, что кажется, они неразделимы. 

Сердце родины не забывает

За тем, что происходит сегодня в Украине, в Преображенке следят с особым вниманием. Сердце родины не забывает, даже если ты там ни разу не был.

- У моего мужа в Западной Украине есть дальняя родственница. Ей уже под 90 лет. Говорят, там мира даже между её детьми нет. Сын не допускает сестру до матери. Жалко своих детей. И беженцев мы всех принимаем. Это нас нигде не примут. А мы всех принимаем. Если где-то беда случается с чужими людьми, наши тут же в самолёты - и на помощь. 

Фото: АиФ / Денис Чистоусов

У нас в Преображенке ещё азербайджанцы живут и тоже считают эту деревню своей родиной, в соседних сёлах Верхняя Уря, Елисеевка, Каменка - украинцы. Есть деревни, где выходцы из Беларуси уже больше ста лет живут. И никто землю не делит. Так что пускай украинцы из Украины приезжают к нам в деревню. У нас можно хаты отремонтировать, трудиться честно - и будем жить дружно. Вместе, под мирным небом. Вы в своей газете так и напишите.

КОММЕНТАРИЙ

Александра КУЗЬМЕНКО, доцент СФУ, кандидат исторических наук:

- Переселение различных этносов из западных районов в Сибирь началось ещё в имперский период. Самое массовое из них было во время Первой мировой войны. Разные западные губернии по разным причинам стали для нас донорами прироста населения. Украина и Белоруссия - в форме аграрного переселения и беженства. Люди сами ехали в суровый край в поисках лучшей доли. А Латвия, Эстония по менталитету гораздо ближе к Европе, поэтому эти народы считались неблагонадёжными. Их представителей нередко депортировали в Сибирь. Кроме того, когда началось отступление наших войск, руководство страны решило провести зачистку местности. Это также стало толчком для переселения различных этносов за Урал.

Смотрите также:

www.krsk.aif.ru

Национальные общества Красноярска

Национальные общества Красноярска

Красноярская краевая белорусская национально-культурная автономия "Беларусь" Александрович Наталья Юрьевна тел.(3912) 27-84-96

Красноярская региональная НКА российских немцев Красноярского края Лалетина Яна 660028, г. Красноярск, ул. Новая Заря, 33, кв.14 Тел: (3912) 431-814 , Email: [email protected]

Красноярская национально-культурная автономия российских немцевШнайдер Надежда Юрьевна Тел: (3912) (3912)23-35-08 | моб.89504149377 Email: [email protected]

Чувашская национально-культурная общественная организация "ЧОКО"Храмов Геннадий Иванович Тел: (3912) 34-84-25 | 44-05-17

Красноярская молодежная организация республики Хакасия Кайдаранов Акуп ГеннадьевичКрасноярск, Ястынская, 8-16, Тел: моб.8923 3184667 | дом.(3912)202479

Ассоциация студентов, аспирантов и молодежи Республики Саха в Красноярском краеСимонов Александр Николаевич 660025, Красноярск, Вузовский пер., 8-538 Тел: 8923 275-33-45, Email: [email protected]

Ассоциация студентов и аспирантов Республики Тыва "Салгал"(Поколение) Аширбекова Наталья660131, Красноярск, Воронова, 14/4,кв.47Тел: моб.8923 3159838 | дом.(3912)28-45-27, Email: [email protected]

Красноярская Бурятская Национально-культурная автономия "Алман-Гэрэл"Базаров Анатолий Ринчинович Тел: моб.8901 2400701 | моб.8908 2214102 | (3912)414102, Email: [email protected]"

Красноярское Краевое Греческое Национально-Культурное Обществоадрес: 660001 Красноярский Край, г.Красноярск, ул.Менжинского, 12а, кв.21, тел. (007-3912) 448-716, тел./факс 227-655, 233-525.Председатель: Чакалов Борис Демьянович,дом. адрес: 66000 Красноярский Край, г.Красноярск, ул.Менжинского, 12а, кв.21,дом.тел. 448-716.

Межнациональный культурный центр Красноярского края Перлова Анна Сергеевна 660097, Красноярск, пл.Мира, 1 Тел: (3912)23-83-89 | ф(3912)23-83-12 | д(3912)22-54-86 | моб.8(913)835-21-58,Сайт: www.mks-krasnoyarsk.ru Email: [email protected]

По данным сайта Администрации города Красноярска http://www.admkrsk.ru

nazaccent.ru

Дом дружбы народов Красноярского края

Рождество всегда было и остается наиболее почитаемым праздником для всех христиан.

17 декабря немцы Красноярска отметят Адвент. Что такое адвент?

                            

Название праздника произошло от латинского слова adventus («приход», «пришествие») – четырехнедельный период подготовки и время ожидания, предшествующее празднику Рождества Христова.

Эта традиция подготовки и ожидания празднования Рождества у католиков берёт начало с древних времён. Самое первое зафиксированное свидетельство особой значимости предрождественского периода относится к 380 году, когда Сарагосский Собор установил особые правила посещения богослужений с 17 декабря до празднования Рождества.

Первое же письменное упоминание об Адвенте относится к 524 году. Тогда Синод епископов в Лериде запретил свадебные торжества, начиная с Адвента и до самого Рождества, которое также называют днем Богоявления.

Первый день Адвента определяется как четвертое воскресенье до Рождества, и каждое из четырёх воскресений имеет определённую тематику, отражающуюся в евангельских воскресных чтениях Писания на богослужении в Церкви и дома в семейном кругу.

В первый день Адвента зажигают первую свечу, которая называется – Свеча Пророчества. В этот день читаются пророчества о рождении Мессии.

Во второе воскресенье Адвента зажигают первую свечу и вторую, которая называется – Вифлеемская свеча и символизирует пришествие на землю Мессии.

В третье воскресенье зажигают первые две свечи, а также третью, которая называется – Свеча пастухов. Она символизирует рождение Христа в сердце человека через веру в святое Божье Слово.

Ну а четвертое воскресенье на венке Адвента зажигают первые три свечи и присоединяют к ним последнюю, четвёртую – Ангельскую Свечу. Она символизирует второе пришествие Спасителя во славе со святыми Ангелами.

Период Адвента рассматривается Церковью как время покаяния, прихожанам рекомендуется совершить таинство исповеди, а духовенство носит облачения фиолетового цвета, символизирующего образ покаяния.

В этом году встреча в преддверии Рождества пройдёт в кругу старых и новых друзей из числа российских немцев Красноярского края и гостей праздника в Красноярском музыкальном театре. Ожидается, что на встречу приедут участники творческих коллективов, курсов немецкого языка и этнокультурных кружков из городов Енисейск, Канск, Уяр, Лесосибирск, Железногорск, Ачинск и п. Балахта.

 

Хозяева праздника – Красноярская региональная национально-культурная автономия немцев готовит для гостей щедрый стол с выставкой-дегустацией блюд немецкой рождественской кухни. Вместе с гостями праздника организуется развлекательно-театрализованная площадка «Немецкая ёлка», выставка «Рождественский базар» и концертная программа «Приключения под Рождество».

Вход на праздник свободный.

На самом деле, Красноярская региональная национально-культурная автономия немцев и одно из крупнейших национальных сообществ Красноярского края. В настоящее время в Красноярском крае проживает около 20 тыс. немцев, более 4 тыс. из них живёт в столице региона. Автономия немцев является членом Общественной палаты национальностей Гражданской ассамблеи края.

А вообще, первые немецкие сообщества стали появляться на территории Сибири во второй половине XIX в. В дореволюционной Енисейской губернии немцы занимались торговлей, заведовали мануфактурами и лавками. Архитектор А.А. Фольбаум построил в Красноярске усадьбу С.С. Тропинина, здание учительской семинарии, угловой корпус городской больницы. Христиан Фридрих Лессинг был врачом-гомеопатом, а по совместительству – мельником и пивоваром. Первым лекарем Енисейска и Ачинска был обрусевший немец Паскевич.

Самый значительный приток немцев в Красноярский край пришёлся на довоенные годы и годы Великой Отечественной войны – к 1 ноября 1941 г. в Красноярский край было депортировано 77 359 человек немецкой национальности. Немцы были расселены в 42 районах края.

В настоящее время автономия немцев выступает активным участником культурной и образовательной жизни Красноярска и Красноярского края. Ежегодно в партнерстве с Немецким культурным центром им. Гёте в Красноярске организует Дни немецкого кино. Автономия участвует в проекте «Диалог на Енисее: народы Сибири», а в 2013 г. стала одним из организаторов приезда в Красноярск передвижной выставки «Немцы в российской истории».

                                                     

Совсем недавно в Доме Дружбы народов Красноярского края состоялось открытие выставки «Кукла в немецком национальном костюме». Открытие выставки провели члены центра встреч российских немцев г. Енисейска и педагогической команды этнокультурных лагерей краевой автономии – семья Гасниковых: Ирина Анатольевна и её старшая дочь Галина. Выставка прошла в рамках Фестиваля культуры российских немцев в Красноярском крае.

Гости выставки – школьники из средней общеобразовательной школы № 6 г. Красноярска и юные актеры театральной студии «Kleine Sternchen» («Маленькая звездочка») под руководством Галкиной Галины Анатольевны узнали об истории немецкого национального костюма, видах и элементах традиционной немецкой одежды, географии происхождения. Организаторы выставки рассказали о региональном проекте автономии «Кукла в немецком национальном костюме» и краевом межнациональном конкурсе «Кукла в национальном костюме».

Любителям театрального искусства представилась возможность ознакомиться с творчеством народного немецкого театра «ART ist».

Благодарим Красноярскую региональную национально-культурную автономию немцев за реализацию мероприятий, способствующих популяризации культурных традиций, ценностей российских немцев и гармонизации межнациональных отношений в Красноярском крае.

 

ddn24.ru

Украинцы в Сибири Википедия

Украи́нцы в Сибири (укр. Українці в Сибіру) — вторая по численности этническая группа сибирского региона России, которая сформировалась исторически в течение нескольких периодов и внесла значительный вклад в колонизацию, освоение и развитие этого региона. По данным переписи населения 2010 года численность украинцев в Сибирском федеральном округе составляет 227 353 человека[1], при этом еще 157,3 тыс. украинцев проживает в Тюменской области[1][2], которая административно подчинена Уральскому федеральному округу, но географически расположена в Сибири.[3]

История

До 50-х годов XIX века украинцев в Сибири практически не было[4].

Массовое заселение украинцами Сибири началось со второй половины семидесятых-восьмидесятых годов XIX века и резко возросло после сооружения западной и центральной веток Транссибирской железной дороги, строительство которой велось в 1895—1905 годах с обоих концов (Владивостока и Урала). Особый размах колонизация приобрела в результате Столыпинской реформы — надела безземельных крестьян (преимущественно с Украины и из России) свободными землями в Сибири. Украинцы селились в основном вблизи этой железной дороги, преимущественно в сёлах, и занимались земледелием и животноводством[5][6].

В 1897 году украинцы уже составляли 4,1% населения Западной Сибири (140000 человек в Томской и Тобольской губернии), в Восточной Сибири они проживали преимущественно в Енисейской губернии (3,8% или 21 0000 человек)[4].

Количество украинцев, переселившихся в Сибирь, уже к 1910 году составило более 650 тыс. человек, среди которых были выходцы из следующих губерний[7]:

Губерния происхождения Регион заселения
Томская губерния Акмолинская губерния Тобольская губерния Всего %
Полтавская 69558 13469 74766 157793 24,2
Черниговская 80956 19883 31317 132156 20,2
Харьковская 52625 4911 37695 95213 14,6
Екатеринославская 17951 6986 43014 67951 10,4
Херсонская 13371 5053 25131 43555 6,7
Таврическая 12459 1551 27430 41440 6,3
Киевская 35193 4756 34738 74687 11,4
Подольская 6823 1108 8703 16634 2,5
Волынская 18181 2573 2818 23572 3,6
Всего 307117 60290 285612 653019 100

Другая волна переселения пришлась на 1930-е гг.: голод на Украине 1932—1933 гг. заставил искать спасения в хлеборобных сибирских краях. Переселенцы этой волны не основывали новых поселений, а находили пристанище в уже обустроенных селах, ехали в основном к родственникам, знакомым. С началом коллективизации в Сибирь начинают ссылать раскулаченных[8]. В дальнейшем число переселённых украинцев увеличивалось за счёт других репрессионных мероприятий[6].

В годы ВОВ значительным было количество эвакуированных в Сибирь промышленных предприятий и украинских специалистов[9], а после окончания войны начался процесс депортации в Сибирь украинцев из западных регионов Украины. Так, например, с 1947 г. в Омской области появились украинцы из Ровенской, Хмельницкой, Житомирской, Ивано-Франковской, Львовской областей. Большая часть спецпоселенцев размещалась в северных районах, в спецпоселках. После реабилитации в 1956 г. часть депортированных вернулась в родные места, но многие утратили связи с родственниками на Украине и остались жить в Сибири[8].

Начиная с 1950-х годах множество украинцев осело в Сибири (в том числе Северном Казахстане), во время кампании по освоению целины и масштабного строительства промышленных объектов.

В 1970-е и 1980-е годы украинцы переезжали в Сибирь для работы на предприятиях нефтегазодобывающей и топливо-энергетической отраслей, а также на строительство Байкало-Амурской магистрали[6].

Миграция украинцев в районы Западной Сибири прекратилась лишь с распадом СССР.

Демографическая статистика

Численность украинцев и русских в западных округах Сибирского края по итогам Всесоюзной переписи населения 1926 г.[10][11]:

всего русские украинцы
Сибирский край 8 681 177 6 767 892 827 536
Барабинский округ 503 123 369 575 68 375
Барнаульский округ 699 214 617 934 38 675
Каменский округ 445 609 360 823 70 664
Новосибирский округ 793 704 659 369 60 159
Омский округ 823 437 553 453 159 694
Рубцовский округ 418 740 340 476 64 758
Славгородский округ 433 374 175 156 202 748

Численность украинцев, казахов и русских в губерниях (округах) КазАССР (на тот момент в составе РСФСР), географически относящихся к Сибири (Северный Казахстан) по итогам переписи населения 1926 г.[12][13][14]:

всего русские казахи украинцы
Акмолинская губерния 1 211 379 394 114 430 804 312 338
Семипалатинская губерния 1 309 857 398 657 714 637 140 233
Кустанайский округ 389 260 82 661 123 411 160 844

По итогам Всесоюзной переписи населения 1926 года можно сделать вывод о значительном присутствии украинской колонизации в Сибири, численность которых только в Сибирском крае РСФСР составляла 827 536 человек[10], в губерниях Северного Казахстана — более 600 тыс. человек, при этом общая численность украинцев в РСФСР составляла 7 873 331 человек[15].

В это время и до начала 1930-х годов обучение в школах осуществлялось на украинском языке. С 1933 года все школы были переведены на русский язык обучения и украинский язык стал использоваться только в быту[6].

Процессы ассимиляции обуславливаются размытием украинской самоидентификации по причине отсутствия достаточного количества украинских национально-культурных центров, фактического отсутствия образования на украинском языке у многомиллионной украинской этнической общины Российской Федерации. Украинские сибиряки (как и потомки белорусских, польских сибиряков), имея украинское происхождение и фамилию, зачастую указывают свою национальность как «русские». Это основная причина уменьшения официального количества украинцев в Сибири и других регионах России по данным переписей[16].[нет в источнике]

Динамика численности украинцев по регионам Сибири, согласно итогам переписей населения:

Украинское население (тыс. чел.) в регионах Сибири, согласно данным переписи 2010 года

По данным Всероссийской переписи 2010 года численность украинцев в Сибирском федеральном округе составляет 227 353 человека[1][2], в том числе: в Омской области (51,8 тыс.), Красноярском крае (38,0 тыс.), Алтайском крае (32,2 тыс.), Иркутской области (30,8 тыс.), Кемеровской области (22,2 тыс.), Новосибирской области (22,1 тыс.) и других регионах.

Наибольшее количество украинцев проживает в Тюменской области (157,3 тыс. чел., включая ХМАО, где 91,3 тыс. украинцев, и ЯНАО, где 49,0 тыс. украинцев), административно подчиненной Уральскому федеральному округу, но географически расположенной в Сибири. Наибольший удельный вес сибирских украинцев наблюдается в основном в северных регионах: Ямало-Ненецком АО (9,7 %), Ханты-Мансийском АО (6,4 %), при этом реальная численность граждан имеющих украинское происхождение, либо фамилию значительно превышает официальные данные.

Украинские организации и культура в Сибири

В связи с тем, что на территории Тюменской области проживает постоянно и работает вахтовым методом значительное число граждан Украины, в Тюмени было открыто Генеральное консульство Украины, действуют Национально-культурная автономия Тюменской области «Едина родина» и Объединение украинцев Тюменской области, Региональная украинская национально-культурная автономия Ханты-Мансийского автономного округа (Сургут), Городская национально-культурная автономия «Криниця» (Лангепас), Культурно-просветительное общество «Украiна» (Нижневартовск), Национально-культурная автономия «Укрaiнська родина» (Сургут), Региональная национально-культурная автономия Ямала и Украинский культурно-деловой центр «Новый Уренгой»[25].

Памятник волку из советского мультфильма «Жил-был пёс» по мотивам украинской народной сказки. г. Томск

В Новосибирске в ноябре 1989 создана местная организация Общество украинского языка им. Т. Г. Шевченко «Просвiта», в конце 1991 образован Новосибирский областной украинский культурный центр, при котором действуют хоровой ансамбль «Смеричка» и вокальная группа «Троянда». Ежегодно в сельских районах области и в Новосибирске проводится праздник «Сорочинская ярмарка»[25].

Росту этнического самосознания, возрастанию роли украинского языка в местах компактного проживания украинцев в макрорегионе способствует украинская национально-культурная автономия. Значительную работу по сохранению и развитию украинской культуры в Сибири проводят украинские национально-культурные объединения — Центр украинской культуры «Джерело» (Томск), Сибирский центр украинской культуры «Серый клин» (Омск), Красноярская краевая национально-культурная автономия «Украша», Украинская национально-культурная диаспора «Ватра» (Абакан), Общественная культурно-национальная организация «Украiна» (Норильск), Украинское общественно-культурное землячество им. Т. Шевченко «Криниця» (Республика Саха (Якутия)), Украинский культурный центр «Днiпро» (Иркутск), Объединение украинцев «Промiнь» (Улан-Удэ), Общество украинской культуры Приморского края, Владивостокское украинское общество «Просвiта» и др[25].

Данные организации осуществляют главным образом просветительскую, концертную деятельность, отмечают национальные праздники, проводят дни украинской культуры, фестивали самодеятельных творческих коллективов, устраивают выставки украинской книги и изделий национального декоративно-прикладного искусства, пытаются организовать украинские библиотеки, радио- и телепередачи. Так, национально-культурная автономия «Украша» в Красноярске ежегодно организует День украинской культуры, здесь действует украинский хор «Барвинок». В Омске был создан украинский фольклорный ансамбль, вокально-инструментальная группа «Орий клин». Усилиями ряда этих организаций проводятся Дальневосточные фестивали украинской культуры (ноябрь 2002, Xабаровск; апрель 2005, Спасск-Дальний; сентябрь 2006, Фокино)[25].

Одним из значительных событий в жизни украинской диаспоры Сибири стало открытие памятника украинскому поэту и художнику Тарасу Шевченко в Новосибирске на улице, носящей его имя. Торжественное открытие состоялось 29 сентября 2015 года при участии властей и общественности города[26][27].

Памятник представляет собой гранитный постамент высотой в два с половиной метра, на котором установлен бронзовый бюст Тараса Шевченко, который левой рукой держит книгу, а ладонь его правой руки лежит на груди в области сердца. За памятником посадили отросток шевченковской вербы, которую поэт посадил, когда был в ссылке на полуострове Мангышлак в Казахстане[28].

Рядом с памятником Тарасу Шевченко на вертикальной гранитной плите приведена цитата на украинском языке: «Обнимемся же, братья мои. Молю вас, умоляю»[28].

Литература

  1.  Кабузан В.М. Украинцы в мире: динамика численности и расселения. 20-е годы XVIII века - 1989 год: формирование этнических и политических границ украинского этноса. Институт российской истории РАН. — Москва: Наука, 2006. — 658 с. ISBN 5-02-033991-1
  2. Bohdan Nahaylo. The Ukrainian Resurgence. — Hurst, 1999-01-01. — 648 с. — ISBN 9781850651680.
  3. Українська мова в Сибіру та на Далекому Сході. // Українська мова: Енциклопедія/ Редкол.: Русанівський В. М. (співголова), Тараненко О. О. (співголова), М. П. Зяблкж та ін. — 2-ге вид., випр. і доп. — К.: Вид-во «Укр. енцикл.» ім. М. П. Бажана, 2004. - 824 с: іл. І8ВН 966-7492-19-2
  4. Vic Satzewich. The Ukrainian Diaspora. — Routledge, 2003-09-02. — 284 с. — ISBN 9781134434954.
  5. Липин Алексей Михайлович Украинские переселенцы в Западной Сибири (вторая половина XIX-начало XX В. ) // Известия Алтайского государственного университета. — 1999. — С. 4.
  6.  Завьялов А. В. Социальная адаптация украинских иммигрантов : монография / А. В. Завьялов. – Иркутск : Изд-во ИГУ, 2017. – 179 с.

Примечания

  1. ↑ 1 2 3 4 Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года в отношении демографических и социально-экономических характеристик отдельных национальностей.
  2. ↑ 1 2 Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года.
  3. ↑ Завьялов А. В. Социальная адаптация украинских иммигрантов : монография / А. В. Завьялов. – Иркутск : Изд-во ИГУ, 2017. – 179 с.
  4. ↑ 1 2 Кабузан В.М. Украинцы в мире: динамика численности и расселения. 20-е годы XVIII века - 1989 год: формирование этнических и политических границ украинского этноса. Институт российской истории РАН. — Москва: Наука, 2006. — 658 с. ISBN 5-02-033991-1
  5. ↑ Bohdan Nahaylo. The Ukrainian Resurgence. — Hurst, 1999-01-01. — 648 с. — ISBN 9781850651680.
  6. ↑ 1 2 3 4 Українська мова в Сибіру та на Далекому Сході. // Українська мова: Енциклопедія/ Редкол.: Русанівський В. М. (співголова), Тараненко О. О. (співголова), М. П. Зяблкж та ін. — 2-ге вид., випр. і доп. — К.: Вид-во «Укр. енцикл.» ім. М. П. Бажана, 2004. - 824 с: іл. І8ВН 966-7492-19-2
  7. ↑ Липин Алексей Михайлович. Украинские переселенцы в Западной Сибири (вторая половина XIX-начало XX В. ) // Известия Алтайского государственного университета. — 1999. — С. 4.
  8. ↑ 1 2 УКРАИНЦЫ ОМСКОЙ ОБЛАСТИ. museum.omskelecom.ru. Проверено 21 марта 2017.
  9. ↑ Vic Satzewich. The Ukrainian Diaspora. — Routledge, 2003-09-02. — 284 с. — ISBN 9781134434954.
  10. ↑ 1 2 Демоскоп Weekly - Приложение. Справочник статистических показателей.. demoscope.ru. Проверено 21 марта 2017.
  11. ↑ Таблица 22. Украинцы в структуре населения регионов России (численность и удельный вес), переписи 1897-2010 гг. / Завьялов А. В. Социальная адаптация украинских иммигрантов : монография / А. В. Завьялов. – Иркутск : Изд-во ИГУ, 2017. – 179 с.
  12. ↑ Демоскоп Weekly - Приложение. Справочник статистических показателей.. demoscope.ru. Проверено 21 марта 2017.
  13. ↑ Демоскоп Weekly - Приложение. Справочник статистических показателей.. demoscope.ru. Проверено 21 марта 2017.
  14. ↑ Демоскоп Weekly - Приложение. Справочник статистических показателей.. demoscope.ru. Проверено 21 марта 2017.
  15. ↑ Демоскоп Weekly - Приложение. Справочник статистических показателей.. demoscope.ru. Проверено 21 марта 2017.
  16. ↑ Украинцы // «Историческая энциклопедия Сибири» (2009). ИРКИПЕДИЯ - портал Иркутской области: знания и новости. Проверено 21 марта 2017.
  17. ↑ Таблица 22. Украинцы в структуре населения регионов России (численность и удельный вес), переписи 1897-2010 гг. / Завьялов А. В. Социальная адаптация украинских иммигрантов : монография / А. В. Завьялов. – Иркутск : Изд-во ИГУ, 2017. – 179 с.
  18. ↑ Демоскоп Weekly - Приложение. Справочник статистических показателей.. demoscope.ru. Проверено 26 марта 2017.
  19. ↑ Демоскоп Weekly - Приложение. Справочник статистических показателей.. demoscope.ru. Проверено 26 марта 2017.
  20. ↑ Демоскоп Weekly - Приложение. Справочник статистических показателей.. demoscope.ru. Проверено 26 марта 2017.
  21. ↑ Всероссийская перепись населения 2002 года: Население по национальности и владению русским языком по субъектам РФ
  22. ↑ Официальный сайт Всероссийской переписи населения 2010 года. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  23. ↑ Таблица 14. Численность, удельный вес и половой состав украинского населения Иркутской области, 1897–2010 / Завьялов А. В. Социальная адаптация украинских иммигрантов : монография / А. В. Завьялов. – Иркутск : Изд-во ИГУ, 2017. – 179 с.
  24. ↑ Таблица 15. Расселение украинцев в муниципальных образованиях Иркутской области, 2010 г. / Завьялов А. В. Социальная адаптация украинских иммигрантов : монография / А. В. Завьялов. – Иркутск : Изд-во ИГУ, 2017. – 179 с.
  25. ↑ 1 2 3 4 Украинцы // «Историческая энциклопедия Сибири» (2009). ИРКИПЕДИЯ - портал Иркутской области: знания и новости. Проверено 21 марта 2017.
  26. ↑ Украинскому поэту Тарасу Шевченко поставили памятник в Новосибирске (рус.). sib.fm. Проверено 1 апреля 2017.
  27. ↑ Памятник Тарасу Шевченко открыли в Новосибирске (рус.), РИА Новости. Проверено 1 апреля 2017.
  28. ↑ 1 2 Украинскому поэту Тарасу Шевченко поставили памятник в Новосибирске (рус.). sib.fm. Проверено 1 апреля 2017.

wikiredia.ru

Украинская диаспора Красноярского края в симпатиях кандидатам разделилась на два лагеря

ИА «Пресс-Лайн»

18+

  • Город
  • Общество
  • Бизнес
  • Экономика
  • Политика
  • Происшествия
  • Все новости
  • Интервью
  • Статьи
  • Фоторепортажи
Версия для печати Новости Общество 23.11.2004

www.press-line.ru


Погода от gismeteo

Вверх